$word}-

  发布时间:2024-11-18 00:29:34   作者:玩站小弟   我要评论
天帝フォルテSports teams forced to battle toughest foe in climate change THE ASAHI SHIMBUNNovember 3, 天帝フォルテ。

Sports teams forced to battle toughest foe in climate change

THE ASAHI SHIMBUN

November 3,天帝フォルテ 2024 at 07:00 JST

  • Print

Photo/IllutrationA J1 soccer match between the Urawa Reds and Kashiwa Reysol is canceled due to a thunderstorm at the Saitama Stadium on Aug. 7. (Provided by the J.League)

  • Photo/Illutration

When Typhoon No. 10 made landfall on the Japanese archipelago in late August, public transportation systems were disrupted, forcing a range of professional sports contests to be called off. 

Members of the Tokyo Yakult Swallows and the Yomiuri Giants of professional baseball’s Central League were stuck and stranded in a Shinkansen.

An overseas basketball team coming to Japan for a B.League practice match was similarly affected during its travels. 

Four of the eight soccer matches in the J1 division in the Kansai and Tokai regions were canceled on Aug. 31.

However, a game between Sanfrecce Hiroshima and FC Tokyo took place but sparked a fierce debate over fairness as one team was forced to overcome transportation difficulties.

CLIMATE CHANGE A FORMIDABLE FOE

The culprit behind the difficulties is climate change, which is casting a shadow on pro sports circles.

A string of local torrential rain, thunderstorms and typhoons associated with rainstorms over a wide area have rendered it increasingly difficult to hold matches as scheduled.

Even soccer is no exception although matches can usually be played in the rain.

Organizers are more frequently forced to make difficult decisions on whether to cancel matches, and one such judgment call recently drew controversy.

One of the J1 contests that was not called off during Typhoon No. 10 saw Sanfrecce Hiroshima hosting FC Tokyo.

The FC Tokyo team set off for Hiroshima Prefecture by Shinkansen on Aug. 29, two days before the match. But heavy rain left the players with no choice but to wait for many hours aboard a bullet train around Shin-Fuji Station in Shizuoka Prefecture.

The team ended up staying overnight at accommodations in Shizuoka Prefecture that day. It returned to Tokyo by bus the following day on Aug. 30.

Switching to air travel, FC Tokyo eventually reached Hiroshima Prefecture on Aug. 31, the very day of the match, through an airport in a nearby prefecture.

According to insiders, FC Tokyo’s members complained that they were not given an opportunity to exercise their bodies a day before the match. One of the players asked “who will compensate me if I suffer an injury” in the game due to the lack of preparation. 

After Sanfrecce Hiroshima had won 3-2, FC Tokyo announced that it had submitted a written complaint to the J.League on Sept. 5.

Calling for a “certain level of fairness to be ensured,” FC Tokyo demanded that the J.League develop much clearer criteria for judgments on whether to proceed with games in the event of natural disasters like this one.

The J.League has since been discussing the issue. But there are limitations to forecasting mass transport operations beforehand, given that weather conditions can rapidly change depending on typhoons’ routes as well as the movements of rain clouds and fronts.

“Realistically, all we can do is to make a comprehensive decision on a case-by-case basis, taking the circumstance into account,” lamented a J.League insider.

The J.League is increasingly alarmed by the growing risk of match cancellations over the course of the past few years, as the uncertainty surrounding climate change increases year after year.

The pro soccer organizer released data on its official games called off due to torrential rain in April this year. The figures show that, on average, only 2.0 matches were canceled annually up until 2017, but 9.5 games were called off each year between 2018 and 2023.

This year, nine games have already been canceled due to thunderstorms or typhoons. One match was delayed in starting, while another was temporarily suspended to ensure the safety of spectators and athletes.

Canceled games need to be rescheduled on alternative dates. But the process is not easy owing to difficulty in securing stadiums, posing another source of concern for officials at the J.League and club teams competing there.

ECO-FRIENDLY APPROACHES

The sports community is seeking ways to mitigate climate change.

The J.League started its full-fledged initiative for environmental protection under its Climate Action program in 2023. The dedicated Sustainability Department was put in place as well.

“Efforts made within five to six years will turn out to be critically important, so that an environment can be preserved where we can do sports 50 years in the future,” stated Takayuki Tsujii, an executive officer of the J.League, who is in charge of environmental sustainability.

20241103-climate2-L
Shinji Ono, left, and Takayuki Tsujii, an executive officer of the J.League, speak to elementary school children about climate change in May in Okinawa Prefecture following a soccer education program. (Provided by the J.League)

An estimate reveals that 4,300 tons of carbon dioxide (CO2) were emitted in connection with 1,220 matches last fiscal year. The J.League is looking to halve the emissions by 2030 through its transition to renewable energy and by other means.

Though annual CO2 emissions from the entire sports industry are believed to account for less than 0.1 percent of Japan’s total 1.1 billion tons, Tsujii stressed the unique advantage of the entertainment business.

“Sports can reach out to a range of individuals as our supporters and sponsors belong to various businesses and industries,” explained Tsujii, adding that the J.League’s initiative has gradually been gaining people’s understanding.

The league operator is not alone in working with fans and other stakeholders.

Shinji Ono, a former national team member, provides opportunities for children and parents who participate in his soccer classes at game sites nationwide to discuss global warming.

Clubs are likewise forging ahead with their respective tactics on a trial basis. Mito Hollyhock in the J2 division plans to utilize solar-generated electricity for sales and agricultural purposes, while J3’s FC Osaka collaborates with a regional company as part of activities to realize a decarbonized society.

Tsujii emphasized that a succession of successful cases will help the J.League to spread its efforts not only among club teams throughout the nation but also outside soccer circles and the entire sports industry at some point.

“It is important to build a framework that naturally leads people to participating in ecological movements, rather than relying on individual awareness,” he said.

(This article was written by Takeru Fujiki and Takeshi Teruya.)

相关文章

  • 加護亜依「パパさん」「娘」仲良しショットがすてき !69歳誕生日をお祝い「久しぶりに会えてうれしかった」

    加護亜依「パパさん」「娘」仲良しショットがすてき!69歳誕生日をお祝い「久しぶりに会えてうれしかった」2024年11月15日 12時30分スポーツ報知元「モーニング娘 。」でタレントの加護亜依が15日に
    2024-11-18
  • 丝绸和真丝有什么区别

    丝绸和真丝有什么区别-业百科真丝指蚕丝,丝绸是一种纺织品 。真丝:真丝指蚕丝,包括桑蚕丝 、柞蚕丝、蓖麻蚕丝 、木薯蚕丝等。真丝被称为“纤维皇后”,以其独特的魅力受到古往今来。丝绸是真丝吗?真丝是丝绸的一种
    2024-11-18
  • 高铁很晃是什么梗

    为什么高铁越来越抖了?相对论,两辆高速的火车交差时高速行驶,假设甲乙两辆车有一辆是不动的,另一辆就以两辆车的速度合从这辆车行驶过,高速行驶会产生气流,这个是空气动力学,气流...高铁晃动感觉越来越厉害
    2024-11-18
  • 猪蹄汤怎么做

    猪蹄汤怎么熬-九州醉餐饮网将猪蹄清洗干净,切成小块放入锅中,添加生姜等调味料熬煮即可 。猪蹄在烹饪之前需要去除表面的杂毛,这样吃起来会更加卫生。熬猪蹄之前需要将猪蹄放入 。猪手汤做法?1 、食材:猪蹄300
    2024-11-18
  • Shohei Ohtani's rural hometown honors its superstar son

    Shohei Ohtani's rural hometown honors its superstar son THE ASSOCIATED PRESSOctober 30,
    2024-11-18
  • 适合在家做的有氧运动

    有哪些可以在家做而且不扰民的有氧运动?还有一点需要注意:卷腹可以提升你的腹部力量,但是脂肪厚的人别指望用这个动作减肚子减肥必须靠有氧  。自己在家 ,除了跑步,还能做哪些有氧运动?那么基于这个主旨的前提下,
    2024-11-18

最新评论